CAI-logo

Biblioteca Ing. Luis A. Huergo

Centro Argentino de Ingenieros

Sistema intérprete de lenguaje de señas / (Registro nro. 4871)

000 -LEADER
fixed length control field 03627nam a22002657a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field AR-BaCAI
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20211202150436.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 190611s2021 Arga|||| |||| 001 0 spa d
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency AR-BaCAI
Transcribing agency AR-BaCAI
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Aldana, Franco German
9 (RLIN) 11343
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Sistema intérprete de lenguaje de señas /
Statement of responsibility, etc. Franco German Aldana, Benjamín Calace.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc. Buenos Aires:
Name of publisher, distributor, etc. Centro Argentino de Ingenieros,
Date of publication, distribution, etc. 2021.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 149 p. ;
Other physical details il. :
Dimensions 30 cm.
Accompanying material + CD Rom
500 ## - GENERAL NOTE
General note Trabajo presentado en el Concurso Pre-Ingeniería de Innovación Tecnológica 2020-2021.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. El presente proyecto consiste en la investigación, diseño y desarrollo de una solución de inteligencia artificial -compuesta por un par de guantes y un software- para poder asistir a personas diagnosticadas como sordas, mudas o sordas mudas, que utilicen la lengua de señas para comunicarse de forma regular. El objetivo es que éstas puedan comunicarse mediante dicho lenguaje con otras personas que lo desconozcan y contribuir a su inclusión en la sociedad. Cabe destacar que existen diferentes lenguajes de señas a lo largo del mundo, siendo el alcance de este trabajo la Lengua de Señas Argentina (LSA). Actualmente existen dispositivos desarrollados con un fin similar, pero esta solución se diferencia al poder traducir letras y palabras, y tener la capacidad de ser adaptable a las distintas lenguas de señas del mundo, con el entrenamiento correspondiente. La solución diseñada e implementada consiste de tres componentes principales, siendo el primero de ellos un par de guantes que la persona debe utilizar para realizar la interpretación de las señas. Estos guantes fueron parte del desarrollo del proyecto, y poseen diversos sensores mediante los cuales se logra obtener la ubicación de las manos, la flexión de los dedos, su velocidad y seguir el movimiento realizado, utilizando estos datos para poder clasificar los movimientos según las palabras existentes en una base de datos. En segundo lugar, se modeló una red neuronal artificial capaz de ser entrenada con las palabras grabadas con el par de guantes, que además cumple el rol de identificar los distintos movimientos. La totalidad de las funcionalidades inherentes a la red se encuentran diseñadas en un servidor, permitiendo el desacoplamiento de las partes. Por último, se desarrolló una aplicación en Android que sirve como interfaz para visualizar el listado de palabras, guardar nuevas palabras, y realizar una sesión de interpretación permitiendo la conexión con los guantes y el envío de los movimientos a interpretar. A lo largo del desarrollo del presente trabajo, se presenta un análisis detallado de cada una de las tecnologías utilizadas, con su respectiva fundamentación al momento de la elección, teniendo en cuenta que como una de las bases se definió la necesidad de construir un producto<br/>económico y que pueda estar al alcance de todas las personas a las que le sea de utilidad, teniendo como objetivo contribuir a la inclusión social.
610 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
Corporate name or jurisdiction name as entry element Universidad Argentina de la Empresa
9 (RLIN) 11340
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Source of heading or term spines
Topical term or geographic name as entry element Ingeniería Informática
9 (RLIN) 11301
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Source of heading or term spines
Topical term or geographic name as entry element Aplicación informática
9 (RLIN) 9611
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Source of heading or term spines
Topical term or geographic name as entry element Investigación aplicada
9 (RLIN) 8296
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Premio Pre Ingeniería
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Calace, Benjamín
9 (RLIN) 11344
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Cuadrado, Fernanda
Relator term dir.
9 (RLIN) 11345
711 ## - ADDED ENTRY--MEETING NAME
Meeting name or jurisdiction name as entry element Premio Pre Ingeniería de Innovación Tecnológica 2020-2021 :
Location of meeting (Buenos Aires : Centro Argentino de Ingenieros,
Date of meeting 26 Noviembre)
9 (RLIN) 11274
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Libro
Classification part D-Y5-PRE INGENIERIA 2020-2021-9
Existencias
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Permanent Location Current Location Date acquired Inventory number Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
          Biblioteca Centro Argentino de Ingenieros Biblioteca Centro Argentino de Ingenieros 2021-12-02 27711 D-Y5-PRE INGENIERIA 2020-2021-9 27711 2021-12-02 2021-12-02 Libro
(c) Biblioteca Ing. Luis A. Huergo. Centro Argentino de Ingenieros

Con tecnología Koha